로스앤젤레스 항구, 12월 사상 최대 실적 기대

작성자 스마일링 버터

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 미국 최대 항구인 로스앤젤레스 항구가 12월 사상 최대의 실적을 기록할 것으로 예상된다는 소식을 가지고 왔습니다. 이는 코로나19 팬데믹 이후 경제 회복세와 소비자 수요 증가에 따른 것으로 보입니다. 이번 호황은 공급망 문제와 물류 지연 등 여전히 해결해야 할 과제가 있지만, 전반적으로 미국 경제가 활기를 되찾고 있다는 긍정적인 신호라고 할 수 있습니다. 이번 소식을 통해 우리 모두가 경제 회복의 희망을 느낄 수 있기를 바랍니다.

heavy_0

2024년 로스앤젤레스 항구의 기록적인 컨테이너 처리량

2024년 6월 25일, 로스앤젤레스 항구에서 출항하는 화물선

2024년 6월 25일, 로스앤젤레스 항구에서 출항하는 화물선의 모습이 포착되었습니다. 이는 로스앤젤레스 항구가 올해 1,000만 개 이상의 컨테이너 처리를 기록할 것으로 예상되는 가운데 포착된 장면입니다.

역대 최고 수준의 컨테이너 처리량 예상

로스앤젤레스 항구의 제너 세로카 항만청장은 11월 항구에서 88만 개 이상의 20피트 컨테이너(TEU)가 처리되었다고 밝혔습니다. 이는 지난해 같은 기간 대비 16% 증가한 수치입니다. 올해 9월까지 항구에서는 930만 개 이상의 TEU가 처리되었으며, 이는 2023년 대비 19%, 지난 5년 평균 대비 7% 증가한 수치입니다. 세로카 청장은 “12월에도 90만 개 이상의 TEU가 처리될 것으로 예상되어, 역대 최고 수준을 기록할 것”이라고 말했습니다.

동부 항구 파업으로 인한 서부 항구 활성화

동부 항구 파업의 여파

메인에서 텍사스까지 수천 명의 부두 노동자들이 임금과 자동화 문제로 10월에 파업을 시작했습니다. 이로 인해 주요 항구들이 폐쇄되면서 정상적인 무역 활동이 중단되었습니다. 노동조합은 3일 만에 파업을 중단했지만, 내년 1월 15일 계약 만료 시 다시 파업할 준비를 하고 있습니다.

서부 항구의 활성화

이번 파업으로 인해 화물이 동부 항구에서 서부 항구로 전환되면서, 로스앤젤레스와 롱비치 항구의 활동이 크게 증가했습니다. 로스앤젤레스 항구는 동부 항구 파업에 대비하여 수개월 동안 준비해왔다고 합니다.

무역 전쟁 우려에 따른 화물 증가

트럼프 대통령 당선자의 무역 정책

최근 선거 결과로 인해 트럼프 대통령 당선자가 제안한 멕시코, 캐나다, 중국 등 주요 교역국에 대한 관세 부과 가능성이 높아졌습니다. 이에 따라 많은 상인들이 관세 시행 전에 대량의 화물을 보내고 있습니다.

11월 항구 처리량 증가

11월 로스앤젤레스 항구에서는 45만 8,165개의 수입 컨테이너, 12만 4,117개의 수출 컨테이너, 30만 2,033개의 공컨테이너가 처리되었습니다. 이는 무역 전쟁 우려에 따른 화물 증가의 결과라고 할 수 있습니다.

결론

이처럼 로스앤젤레스 항구는 2024년 기록적인 컨테이너 처리량을 기록할 것으로 예상됩니다. 동부 항구 파업과 무역 전쟁 우려로 인한 화물 증가가 주요 요인으로 작용했습니다. 이는 항구 운영에 많은 변화와 도전과제를 가져올 것으로 보입니다. 하지만 이러한 상황 속에서도 로스앤젤레스 항구는 여전히 미국 최대 항구로서의 위상을 공고히 하고 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

diverted의 용법

Korean translation: 전환되다, 방향을 바꾸다
Example sentences:
– The train was diverted due to a track obstruction. 열차가 선로 장애물로 인해 노선이 전환되었습니다.
– She diverted her attention from the task at hand. 그녀는 현재 작업에서 주의를 다른 곳으로 전환했습니다.
Detailed explanation: “diverted”는 어떤 것이 본래의 방향이나 경로에서 벗어나거나 전환되는 것을 의미합니다. 사람이나 사물의 주의, 관심, 노력 등이 다른 곳으로 전환되는 경우에 사용할 수 있습니다.

volume 사용의 예

Korean translation: 음량, 볼륨
Example sentences:
– Turn up the volume on the TV. 텔레비전 음량을 높이세요.
– The volume of the music was too loud. 음악 볼륨이 너무 크었습니다.
Detailed explanation: “volume”은 소리의 크기나 강도를 나타내는 단어입니다. 주로 TV, 라디오, 스피커 등의 음량을 조절할 때 사용합니다.

process

Korean translation: 과정, 절차
Example sentences:
– The process of applying for a visa can be lengthy. 비자 신청 과정이 길 수 있습니다.
– The manufacturing process involves several steps. 제조 과정에는 여러 단계가 포함됩니다.
Detailed explanation: “process”는 어떤 일이 진행되는 단계나 과정을 의미합니다. 일반적으로 시간이 걸리는 복잡한 활동이나 업무에서 사용됩니다.

숙어에서의 December

Korean translation: 12월
Example sentences:
– The company usually has its annual holiday party in December. 회사는 보통 12월에 연례 휴가 파티를 합니다.
– December is a busy time of year with all the holiday preparations. 12월은 연휴 준비로 바쁜 시기입니다.
Detailed explanation: “December”는 연중 마지막 달을 나타내는 단어입니다. 크리스마스, 연말 등 다양한 연휴와 관련된 시기이기 때문에 숙어에서 자주 사용됩니다.

East 외워보자!

Korean translation: 동쪽
Example sentences:
– The sun rises in the East. 태양은 동쪽에서 뜹니다.
– Our office faces East, so we get a lot of morning sunlight. 우리 사무실은 동쪽을 향하고 있어 아침 햇살이 잘 들어옵니다.
Detailed explanation: “East”는 방위의 하나로, 해가 뜨는 방향을 나타냅니다. 지리, 방향, 방위 등과 관련된 단어에서 자주 사용됩니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

관련 포스트

등록