보잉 공장 노동자들, 7주간 파업 종료를 위한 계약 수락 투표

작성자 스마일링 버터

여러분, 오늘 저는 Boeing 공장 근로자들의 7주간의 파업이 마침내 종료되었다는 소식을 전해드리게 되어 기쁩니다. 이들은 새로운 계약을 받아들이면서 오랜 기간 동안 이어졌던 갈등을 해결하게 되었습니다. 이는 회사와 근로자 간의 협력과 타협이 얼마나 중요한지를 보여주는 사례라고 할 수 있습니다. 이번 사태의 해결을 통해 Boeing 공장은 다시 정상적인 생산 활동을 재개할 수 있게 되었고, 근로자들 또한 안정적인 일자리를 유지할 수 있게 되었습니다. 이번 사례는 노사 관계의 중요성을 잘 보여주고 있으며, 앞으로도 이러한 협력이 지속되기를 바랍니다.

four_0

보잉 노조 조합원들, 7주 이상의 파업 끝내고 새로운 계약 승인

노조 지도부의 권고에 따라 59% 찬성표

시애틀 – 보잉 노조 조합원들은 월요일 밤 회사의 계약 제안을 승인하고 7주 이상 지속된 파업을 끝냈습니다. 이로써 항공 업계의 거대 기업인 보잉은 자사의 베스트셀링 항공기 생산을 재개하고 필요한 현금을 확보할 수 있게 되었습니다.

4년간 38% 임금 인상 및 보너스 포함

시애틀 소재 국제 기계공 및 항공우주 노동자 협회 지부 지도부는 투표에 참여한 조합원의 59%가 회사의 4번째 공식 제안을 승인했다고 밝혔습니다. 이 계약에는 4년간 38%의 임금 인상과 인준 및 생산성 보너스가 포함되어 있습니다. 그러나 보잉은 10년 전 동결된 회사 연금 제도를 복원하는 요구는 받아들이지 않았습니다.

선거일 전 계약 승인, 생산 재개 길 열려

보잉 CEO, 직원들에게 감사 인사

이번 계약 승인은 선거일 전날 이루어졌으며, 이를 통해 주요 제조업체이자 정부 계약업체인 보잉이 태평양 북서부 조립라인 가동을 재개할 수 있게 되었습니다. 공장 노동자들의 파업으로 53일 동안 가동이 중단되었던 라인들이 다시 가동될 전망입니다.

조합원들의 반응 엇갈려

보잉 CEO 켈리 오트버그는 직원들에게 보낸 메시지에서 “지난 몇 달간 우리 모두에게 힘든 시간이었지만, 우리는 모두 같은 팀”이라며 “함께 듣고 협력하면서 앞으로 나아갈 것”이라고 말했습니다.

조합원들의 반응 엇갈려

일부는 “굴욕적”이라고 평가

계약 승인에 대한 조합원들의 반응은 엇갈렸습니다. 시애틀 소재 교정 전문가 이프 볼라뇨는 “예”로 투표했지만, 이번 결과가 “결코 승리가 아니”라고 말했습니다. 볼라뇨는 “우리는 위협받는 회사를 상대로 투쟁했지만, 우리의 요구 중 3분의 2도 얻어내지 못했다. 이는 굴욕적”이라고 토로했습니다.

일부는 “매우 긍정적”이라고 평가

반면 13년 간 보잉에서 일해온 윌리엄 가디너는 “이번 투표에 매우 흥분되고 있다”며 “모든 것을 고치지는 못했지만, 전반적으로 매우 긍정적인 계약”이라고 말했습니다.

바이든 대통령, 노사 합의 환영

공정성과 퇴직 보장 향상에 기여

노조 지도부는 이번 제안을 지지하며 “우리는 이만큼의 성과를 거두었다고 생각하며, 조합원들에게 이 성과를 확실히 얻어내도록 요구하는 것이 옳지 않다”고 말했습니다.

보잉의 미래에도 중요

바이든 대통령은 기계공들과 보잉이 합의에 도달한 것을 축하하며, 이번 계약이 직장 내 공정성을 지원하고 근로자들의 존엄한 퇴직을 보장하는 데 기여했다고 말했습니다. 또한 이 계약이 “미국 항공우주 산업의 핵심 부문”인 보잉의 미래에 중요하다고 덧붙였습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

months의 용법

– Korean translation: 개월
– Example sentences:
– English: I’ve been studying Korean for 6 months.
– Korean: 저는 6개월 동안 한국어를 공부해왔습니다.
– Explanation: The word “months” is used to indicate a period of time, usually referring to a specific number of 30-day periods. It is commonly used to describe the duration of an activity or event.

Although 사용의 예

– Korean translation: 비록, 비록 ~이지만
– Example sentences:
– English: Although it was raining, we still went for a walk.
– Korean: 비록 비가 왔지만, 우리는 여전히 산책을 갔습니다.
– Explanation: “Although” is used to introduce a contrasting or concessive statement, indicating that the main clause is true despite the information in the subordinate clause.

with

– Korean translation: ~와/과, ~으로
– Example sentences:
– English: I went to the park with my friends.
– Korean: 저는 친구들과 함께 공원에 갔습니다.
– Explanation: “With” is a preposition used to indicate accompaniment, association, or the means by which something is done.

숙어에서의 currently

– Korean translation: 현재
– Example sentences:
– English: I’m currently studying for my final exams.
– Korean: 저는 현재 기말고사 준비를 하고 있습니다.
– Explanation: In idioms and expressions, “currently” is used to indicate the present time or the state of something at the moment.

achieved 외워보자!

– Korean translation: 달성하다
– Example sentences:
– English: She has achieved her goal of becoming a doctor.
– Korean: 그녀는 의사가 되는 목표를 달성했습니다.
– Explanation: “Achieved” means to successfully accomplish or attain a goal or desired result. Let’s try to memorize this word!

언어 학습자 여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

관련 포스트

등록