여러분, 이번 여름은 스트리밍 플랫폼의 전성기였습니다! 아이들과 브리저튼이 6월 시청률 기록을 세우며 스트리밍 시장을 뜨겁게 달궜죠. 이 흥미로운 소식을 자세히 살펴보겠습니다. 넷플릭스와 디즈니플러스 등 주요 OTT 서비스들이 여름 시즌 동안 전례 없는 시청률을 기록했다고 합니다. 특히 브리저튼의 인기가 폭발적이었는데, 이 드라마가 6월 최고의 TV 프로그램으로 선정되었다고 해요. 아이들과 가족들도 스트리밍 서비스에 열광했다고 하네요. 이번 여름은 스트리밍 시장의 새로운 지평을 열었다고 할 수 있겠습니다. 앞으로도 이런 흥미진진한 스트리밍 콘텐츠들이 계속 쏟아져 나올 것 같아 기대됩니다.
여름 방학과 함께 스트리밍 플랫폼의 강세
학교 방학 기간 동안 아이들의 스트리밍 시간 증가
6월 기준 스트리밍 플랫폼의 TV 시청 점유율이 40.3%로 역대 최고치를 기록했습니다. 이는 2021년 6월 이후 가장 높은 수치입니다. 이 증가세는 주로 학교 방학 기간 동안 아이들의 스트리밍 시간이 늘어난 것에 기인합니다. 2-11세 아동의 스트리밍 시청량이 16% 증가했는데, 이는 TV 시청 습관의 세대 간 변화를 보여줍니다.
주요 스트리밍 플랫폼의 성장
넷플릭스, 디즈니+, 투비, 맥스 등 주요 스트리밍 플랫폼들이 두 자릿수 성장률을 기록했습니다. 특히 넷플릭스는 6월 기준 TV 시청 점유율 8.4%로 가장 높은 수치를 보였습니다. 이어 아마존 프라임 비디오, 훌루, 디즈니+, 맥스, 피콕, 파라마운트+ 순으로 나타났습니다.
인기 오리지널 시리즈의 귀환
브리저튼, 더 보이즈, 하우스 오브 드래곤
넷플릭스의 인기 드라마 ‘브리저튼’이 93억 분의 시청 시간을 기록하며 6월 최고 시청 프로그램이 되었습니다. 아마존 프라임 비디오의 ‘더 보이즈’와 HBO 맥스의 ‘하우스 오브 드래곤’도 각각 40억 분, 34억 분의 시청 시간을 기록하며 인기를 끌었습니다.
전통 TV의 위기와 유튜브의 부상
케이블TV 시청 점유율 감소
전통 TV 시청 점유율은 지속적으로 감소하고 있습니다. 6월 기준 케이블TV의 시청 점유율은 27.2%로, 전년 동월 대비 7% 감소했습니다. 반면 무료 스트리밍 서비스인 유튜브와 투비의 점유율은 각각 9.9%와 2%로 새로운 최고치를 기록했습니다.
지역 방송국의 유튜브 진출 필요성
이제 시청자들은 전통적인 TV 시청보다 유튜브를 통해 콘텐츠를 소비하는 경향이 강해지고 있습니다. 미디어 컨설팅 기업 매직의 빌 헤이그 부사장은 “지역 방송국들도 유튜브에 진출해야 한다”고 조언했습니다. 그만큼 유튜브가 시청자들의 주요 플랫폼으로 자리 잡고 있다는 뜻입니다.
결론
이번 분석을 통해 여름 방학 기간 동안 아이들의 스트리밍 시청이 크게 늘어났고, 이에 따라 주요 스트리밍 플랫폼들의 성장세가 두드러졌음을 알 수 있었습니다. 또한 전통 TV의 위기와 유튜브의 부상이 뚜렷하게 나타났습니다. 이러한 변화는 앞으로 미디어 산업의 지형이 더욱 바뀔 것임을 시사합니다. 앞으로도 이러한 추세가 지속될지, 그리고 그에 따른 미디어 기업들의 대응 전략이 어떨지 지켜볼 필요가 있겠습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
proposition의 용법
Korean translation: 제안, 제의
Example sentences:
– I made a proposition to the company to increase sales. – 나는 회사에 판매량 증가를 제안했습니다.
– The proposition was rejected by the board of directors. – 이 제안은 이사회에 의해 거절되었습니다.
Detailed explanation: “Proposition” means a proposal or suggestion for a course of action. It is commonly used in business contexts to suggest new ideas or plans.
shift 사용의 예
Korean translation: 변화, 전환
Example sentences:
– The company underwent a major shift in its marketing strategy. – 이 회사는 마케팅 전략에 큰 변화를 겪었습니다.
– The political shift in the country led to new policies being implemented. – 국가의 정치적 전환으로 인해 새로운 정책이 시행되었습니다.
Detailed explanation: “Shift” means a significant change or transition. It is used to describe changes in direction, focus, or approach, often in a business or political context.
cited
Korean translation: 인용하다
Example sentences:
– The researcher cited several studies to support her findings. – 연구원은 자신의 연구 결과를 뒷받침하기 위해 여러 연구를 인용했습니다.
– The article cited the CEO’s statement on the company’s future plans. – 이 기사는 CEO의 회사 미래 계획에 대한 발언을 인용했습니다.
Detailed explanation: “To cite” means to refer to or quote a source, such as a book, article, or statement, to support a claim or argument. It is commonly used in academic and professional writing.
숙어에서의 altogether
Korean translation: 완전히, 전적으로
Example sentences:
– The team’s performance was altogether disappointing. – 팀의 성과는 완전히 실망스러웠습니다.
– I’m altogether satisfied with the results of the project. – 나는 이 프로젝트의 결과에 전적으로 만족합니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, “altogether” is used to emphasize the completeness or totality of something, such as a feeling, opinion, or outcome. It adds emphasis and intensity to the statement.
after 외워보자!
Korean translation: 외우다, 암기하다
Example sentences:
– I need to memorize the vocabulary words after class. – 수업 후에 단어들을 외워야 합니다.
– Let’s try to remember the new grammar rules we learned. – 우리가 배운 새로운 문법 규칙을 외워봅시다.
Detailed explanation: “To memorize” or “to learn by heart” means to commit something to memory, such as vocabulary, grammar rules, or other important information. It is an essential skill for language learners to develop their proficiency.
언어 학습자 여러분, 열심히 공부하세요! 영어 실력 향상을 위해 노력하세요. 화이팅!