의견: 트럼프가 세금 인상을 약속했지만, 바이든과 의회가 그의 손을 묶을 수 있다

작성자 스마일링 버터

안녕하세요, 구독자님! 트럼프 전 대통령의 세금 인상 공약이 바이든 대통령과 의회에 의해 제한될 수 있다는 흥미로운 뉴스가 있습니다. 트럼프 전 대통령은 세금 인상을 약속했지만, 현재 정부는 이를 실행하기 어려운 상황인 것으로 보입니다. 이번 뉴스는 정치인들의 약속과 실제 정책 간의 차이를 보여주는 좋은 사례라고 할 수 있습니다. 우리 모두는 정치인들의 공약을 면밀히 살펴보고, 실제로 어떻게 이행되는지 주시해야 할 것입니다.

follow_0

트럼프 행정부의 새로운 관세 정책이 미국 가정에 미치는 영향

트럼프 대통령 당선자의 관세 인상 계획

도널드 트럼프 대통령 당선자는 취임 첫날 멕시코와 캐나다로부터의 수입품에 25% 관세를 부과하고, 중국 수입품에 최대 60%의 관세를 부과하겠다고 밝혔습니다. 이러한 관세 인상은 다른 국가들에게도 이어질 것으로 예상됩니다.

관세 인상이 가계에 미치는 영향

이러한 관세 인상은 미국 가정에 상당한 부담을 줄 것으로 예상됩니다. 전반적인 10% 관세와 중국 수입품에 대한 60% 관세가 부과될 경우, 향후 10년간 2조 8천억 달러의 세수 증가가 예상되며, 이는 가구당 평균 1,820달러의 세금 인상을 의미합니다.

의회의 관세 부과 권한 제한의 필요성

행정부의 일방적 관세 부과 권한

현행법에 따르면 대통령은 국가 비상사태나 국가 안보 위협을 이유로 일방적으로 관세를 부과할 수 있습니다. 이러한 권한은 20세기 동안 의회가 행정부에 위임한 것입니다.

의회의 개입 필요성

바이든 행정부와 현 의회는 트럼프 대통령이 이러한 관세를 일방적으로 부과하지 못하도록 법을 개정해야 합니다. 이를 통해 가계의 세금 부담을 줄이고, 경제적 피해를 방지하며, 주요 교역 파트너와의 관계를 개선할 수 있습니다.

과거 대통령들의 관세 정책

트럼프 행정부의 관세 정책

트럼프 대통령은 첫 임기 동안 국가 안보를 이유로 대부분의 국가로부터의 철강 수입에 관세를 부과했습니다.

바이든 행정부의 관세 정책

바이든 대통령은 1974년 무역법에 따라 중국 수입품에 대한 관세를 인상했습니다. 수십 년 전 닉슨 대통령도 모든 수입품에 10% 관세를 부과한 바 있습니다.

결론

이번 블로그 포스트를 통해 트럼프 행정부의 새로운 관세 정책이 미국 가정에 미칠 수 있는 부담을 살펴보았습니다. 의회가 행정부의 일방적인 관세 부과 권한을 제한하는 것이 중요하다고 생각합니다. 이를 통해 가계의 세금 부담을 줄이고, 경제적 피해를 방지할 수 있을 것입니다. 또한 주요 교역 파트너와의 관계 개선에도 도움이 될 것입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

fixes의 용법

Korean translation: 수리하다, 고치다
Example sentences:
– The mechanic fixes the car. – 정비사가 차를 수리합니다.
– She fixes her hair every morning. – 그녀는 매일 아침 자신의 머리를 고칩니다.
Detailed explanation: The word “fixes” is used to describe the action of repairing or correcting something that is broken or not functioning properly.

laughable 사용의 예

Korean translation: 웃기는
Example sentences:
– His excuse for being late was laughable. – 그의 늦은 이유는 웃기는 것이었습니다.
– The idea of a flying car is laughable. – 날아다니는 자동차라는 아이디어는 웃기는 것입니다.
Detailed explanation: The word “laughable” is used to describe something that is so absurd or ridiculous that it causes laughter or amusement.

Before

Korean translation: 이전에, 전에
Example sentences:
– Before the party, I need to clean the house. – 파티 전에 집을 청소해야 합니다.
– She was a teacher before she became a writer. – 그녀는 작가가 되기 전에 선생님이었습니다.
Detailed explanation: The word “Before” is used to indicate a time or event that occurred earlier than another time or event.

숙어에서의 might

Korean translation: 힘, 능력
Example sentences:
– With all his might, he lifted the heavy box. – 그의 모든 힘을 다해 그는 무거운 상자를 들어올렸습니다.
– She might be able to help you with that project. – 그녀는 그 프로젝트를 도와줄 수 있을지도 모릅니다.
Detailed explanation: In idioms and expressions, the word “might” is used to express the idea of power, ability, or possibility.

elect 외워보자!

Korean translation: 선출하다, 선택하다
Example sentences:
– The people elected a new president. – 국민들은 새로운 대통령을 선출했습니다.
– She was elected to the city council. – 그녀는 시의회에 선출되었습니다.
Detailed explanation: The word “elect” means to choose or select someone for a position or office through a formal voting process.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

관련 포스트

등록