아 그렇군요, Mod Pizza 상황이 그렇게 심각한가 봅니다. 이 유명 피자 체인점이 파산을 막기 위해 적극적으로 노력하고 있다니 정말 안타까운 일이네요. 코로나19 팬데믹으로 인해 외식업계가 큰 타격을 받고 있는 상황에서, Mod Pizza도 어려움을 겪고 있는 것 같습니다. 이런 상황에서도 회사가 파산을 피하기 위해 노력하고 있다니 정말 다행이라고 생각합니다. 앞으로 Mod Pizza가 이러한 위기를 잘 극복하고 다시 일어설 수 있기를 바랍니다.
모드 피자, 파산 신청을 준비하다
캘리포니아에 40개 이상의 매장을 운영하는 패스트 캐주얼 레스토랑 체인
모드 피자는 16년 동안 운영해 온 패스트 캐주얼 레스토랑 체인으로, 캘리포니아에 40개 이상의 매장을 운영하고 있습니다. 최근 블룸버그 통신은 이 회사가 이번 주 내에 파산 보호를 신청할 수 있다고 보도했습니다.
파산 신청 가능성과 회사의 대응
모드 피자 대변인은 “전략적 대안을 적극적으로 모색하고 있으며, 파산 신청을 피하고자 노력하고 있다”고 말했습니다. 그는 “향후 가까운 시일 내에 추가 정보를 제공할 것”이라고 밝혔습니다.
레드 로브스터, 파산 신청
캐주얼 다이닝의 아이콘, 파산 신청
최근 레드 로브스터도 파산 신청을 했습니다. 이 회사는 플로리다 오를랜도에 본사를 두고 있으며, 1만 명 이상의 채권자와 10억 달러에서 100억 달러 사이의 부채를 가지고 있다고 밝혔습니다.
파산 원인: 고객 감소, 인플레이션, 임대료 상승
레드 로브스터는 2019년 이후 고객 수가 3분의 1 가까이 줄었다고 말했습니다. 또한 인플레이션과 일부 매장의 임대료 상승을 파산의 주요 원인으로 꼽았습니다. 전문가들은 2023년 무제한 새우 프로모션이 약 1100만 달러의 영업 손실을 초래했다고 지적했습니다.
루비오스 코스털 그릴, 파산 신청
캘리포니아 내 매장 폐쇄로 이어져
루비오스 코스털 그릴도 6월에 파산 신청을 했습니다. 이 회사는 캘리포니아 내 약 50개 매장을 폐쇄했는데, 이는 운영 비용 상승 때문이라고 밝혔습니다.
최저임금 인상으로 인한 추가 비용 부담
루비오스는 지난 6월 캘리포니아 주에서 시행된 시간당 최저임금 20달러 인상이 추가적인 부담으로 작용했다고 설명했습니다. 레스토랑 업주들은 이러한 비용 상승이 생존에 큰 위협이 된다고 말했습니다.
기타 파산 신청 레스토랑 체인
TGI 프라이데이스, 파산 보호 신청
2024년 11월, TGI 프라이데이스도 파산 보호를 신청했습니다. 이는 최근 레스토랑 체인들이 겪고 있는 어려움을 보여주는 또 다른 사례입니다.
비타민 숍 소유주, 파산 보호 신청
B. 라일리가 지원하는 비타민 숍 소유주 또한 2024년 11월 파산 보호를 신청했습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
customers의 용법
고객들
The company has many loyal customers.
이 회사는 많은 충성스러운 고객들을 가지고 있습니다.
“Customers” refers to the people who buy goods or services from a business. It is a plural noun that describes a group of people who purchase something.
above 사용의 예
위의
The price is above $100.
그 가격은 100달러 이상입니다.
“Above” is used to indicate that something is higher than a certain level or amount. It is a preposition that describes the position or status of an object in relation to something else.
fast
빠른
She drives her car very fast.
그녀는 차를 매우 빨리 운전합니다.
“Fast” is an adjective that describes the speed or rate of something. It means moving or happening with great speed or velocity.
숙어에서의 reported
보고되다
It was reported that the CEO resigned.
CEO가 사임했다고 보고되었습니다.
“Reported” is a verb that means to give an official or formal account of something that has happened. In idiomatic expressions, it is often used to introduce information that has been made known or announced.
Seattle 외워보자!
시애틀
Seattle is the largest city in the Pacific Northwest region of the United States.
시애틀은 미국 태평양 북서부 지역에서 가장 큰 도시입니다.
“Seattle” is the name of a major city in the state of Washington, located in the northwestern United States. It is known for its beautiful natural surroundings, thriving tech industry, and vibrant cultural scene.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!