California에서의 영화 촬영 장려를 위한 소품 업체 및 기타 할리우드 기업들의 노력

작성자 스마일링 버터

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 정말 흥미로운 이야기를 준비했습니다. 바로 캘리포니아에서의 영화 촬영을 장려하기 위한 프롭 하우스와 할리우드 기업들의 노력에 대한 이야기입니다. 이 주제는 영화 산업의 숨겨진 면모를 보여주는 것은 물론, 지역 경제에 미치는 영향에 대해서도 생각해볼 수 있는 기회를 제공합니다. 여러분께서도 이 내용에 관심이 있으시다면 함께 살펴보시길 바랍니다. 지금부터 자세한 내용을 소개해 드리겠습니다.

battle_0

캘리포니아 제작 연합, 영화 및 TV 산업을 위한 변화를 주도하다

영화, TV, 스트리밍 제작 업체들의 연합체 출범

거의 3개 업체와 협회가 모여 캘리포니아 제작 연합을 결성했습니다. 이 연합체는 소품 업체, 장비 임대 업체 등 영화 및 TV 산업을 지원하는 기업들의 목소리를 대변하고자 합니다. 지난해 배우와 작가들의 파업으로 인해 이 산업은 팬데믹 이후 회복이 더딘 상황입니다.

영화 및 TV 산업에 대한 지원 정책 요구

이 연합체에는 영화협회, 텔레비전 시티 스튜디오, 할리우드 상공회의소 등이 포함되어 있습니다. 이들은 산업에 대한 세금 공제 확대를 요구할 것입니다. 조지아, 뉴멕시코, 호주 등 경쟁 지역들이 더 관대한 인센티브를 제공하면서 영화 제작자들을 유치하고 있기 때문입니다.

뉴섬 주지사의 세금 공제 확대 제안에 힘 실어

세금 공제 확대로 일자리와 세수 창출

2015년부터 2020년 사이 캘리포니아 주의 영화 세금 공제 프로그램은 9억 6,150만 달러의 세수를 창출하고 11만 개 이상의 지역 일자리를 지원했습니다. 이에 뉴섬 주지사는 10월에 이 프로그램의 예산을 3억 3천만 달러에서 7억 5천만 달러로 2배 이상 늘리는 제안을 발표했습니다.

연합체의 결성 배경

이 연합체는 지난 여름부터 오랫동안 이 산업을 지원해온 지역 기업들이 모여 논의하면서 시작되었습니다. 역사 소품 대여 업체 오너 팸 엘리어는 “우리가 계속 사업을 유지하기 위해 무엇을 할 수 있을지 모색하고자 모였다”고 말했습니다.

영화 및 TV 산업의 중요성 알리기

정책 입안자와 대중에게 산업의 혜택 교육

이 연합체는 정책 입안자와 대중에게 캘리포니아 영화 및 TV 산업의 혜택을 알리고, 제작에 도움이 되는 정책과 인센티브를 지지할 것입니다. 관료주의적 장벽을 줄이고 주 내에서 더 효과적인 제작 환경을 만들어내는 것이 목표입니다.

캘리포니아 영화 산업의 경쟁력 강화

이를 통해 캘리포니아 영화 산업의 경쟁력을 높이고 지역 경제에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다. 오랜 역사와 자원을 가진 캘리포니아가 다른 지역에 뒤처지지 않도록 하는 것이 이 연합체의 핵심 목표입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

order의 용법

– Korean translation: 순서, 명령하다
– Example sentences:
– English: I need to put these items in order.
– Korean: 이 물건들을 순서대로 정리해야 합니다.
– English: The teacher ordered the students to be quiet.
– Korean: 선생님이 학생들에게 조용히 하라고 명령하셨습니다.
– Detailed explanation: The word “order” can be used as a noun to refer to a sequence or arrangement, or as a verb to mean to command or instruct someone to do something.

ways 사용의 예

– Korean translation: 방법, 수단
– Example sentences:
– English: There are many ways to learn a new language.
– Korean: 새로운 언어를 배우는 방법은 다양합니다.
– English: She found a unique way to solve the problem.
– Korean: 그녀는 문제를 해결하는 독특한 수단을 찾아냈습니다.
– Detailed explanation: The word “ways” refers to different methods, techniques, or approaches to accomplish something. It is used to describe the various options or alternatives available.

idea

– Korean translation: 생각, 아이디어
– Example sentences:
– English: I have a great idea for a new project.
– Korean: 새로운 프로젝트를 위한 훌륭한 아이디어가 있습니다.
– English: The teacher encouraged the students to share their ideas.
– Korean: 선생님이 학생들에게 자신의 생각을 공유하도록 격려하셨습니다.
– Detailed explanation: The word “idea” refers to a thought, concept, or plan that comes to mind. It is used to express a new or creative suggestion or proposal.

숙어에서의 formed

– Korean translation: 형성되다
– Example sentences:
– English: The new company was formed last year.
– Korean: 새로운 회사가 작년에 형성되었습니다.
– English: The team formed a strong bond during the competition.
– Korean: 팀은 대회 동안 강한 유대감을 형성했습니다.
– Detailed explanation: The word “formed” means to create, establish, or develop something. It is often used to describe the process of something coming into existence or taking shape.

URLCopied 외워보자!

– Korean translation: 외워보자
– Example sentences:
– English: Let’s try to memorize this new vocabulary word.
– Korean: 이 새로운 단어를 외워보자.
– English: She spent time memorizing the important dates for the exam.
– Korean: 그녀는 시험을 위한 중요한 날짜들을 외우는 데 시간을 보냈습니다.
– Detailed explanation: The phrase “외워보자” means “let’s try to memorize” or “let’s memorize.” It encourages the reader to actively commit something to memory.

모두 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

관련 포스트

등록