TikTok 사이버 공격, CNN, 파리 힐튼 및 기타 유명인사 계정 타겟

작성자 스마일링 버터

아이고, 이번 소식은 정말 충격적이네요! TikTok에서 일어난 사이버 공격으로 CNN, 파리 힐튼 등 유명인들의 계정이 해킹당했다니 믿기지 않습니다. 이는 우리 모두에게 경각심을 일깨워주는 사건이죠. 소셜미디어 플랫폼의 보안 취약점을 악용한 해커들의 행동은 결코 용납될 수 없습니다. 이번 사건을 계기로 우리 모두가 온라인 보안에 더욱 신경 써야 할 것 같네요. 이번 일을 통해 유명인들뿐만 아니라 우리 일반 사용자들도 사이버 공격의 위험에 노출되어 있다는 사실을 깨닫게 되었습니다. 우리 모두가 더욱 주의를 기울여야 할 때인 것 같습니다.

number_0

TikTok이 사이버 공격에 직면하다

TikTok, 주요 계정 해킹 사건 조사 중

TikTokCNN파리 힐튼을 포함한 “다수의 주요 계정”을 대상으로 한 사이버 공격을 조사하고 있다고 밝혔습니다. 이 소셜 미디어 기업은 이번 주 성명을 통해 “피해 계정 소유자들과 직접 연락하여 필요한 경우 접근 권한을 복구하고, 향후 이러한 사건이 재발하지 않도록 보안 조치를 취하고 있다”고 전했습니다.

CNN 계정 해킹 사건

TikTok 대변인은 “악의적인 행위자들에 의해 공격을 받은 CNN 계정의 접근 권한을 복구하고 강화된 보안 조치를 시행하기 위해 CNN과 긴밀히 협력하고 있다”고 말했습니다. 그는 “플랫폼의 무결성을 유지하기 위해 노력하며, 향후 발생할 수 있는 비정상적인 활동을 계속 모니터링할 것”이라고 덧붙였습니다.

TikTok, 기술 업계 구조조정 속 인력 감축 계획

기술 기업들의 대량 해고 속에서

TikTok은 이번 주 직원 감축을 단행할 것으로 알려졌습니다. 이는 최근 AppleGoogle이 캘리포니아에서 인력을 줄인 것과 같은 맥락입니다. 정보 전문 매체에 따르면, 이번 인력 감축은 TikTok의 글로벌 콘텐츠, 마케팅, 사용자 부서에 영향을 미칠 것으로 보입니다.

TikTok, 미국 정부와의 법적 분쟁 지속

중국 모기업 ByteDance의 미국 사업 매각 압박

TikTok은 지난달 미국 정부를 상대로 소송을 제기했습니다. 이는 현재 중국 모기업 ByteDance가 보유한 미국 내 TikTok 사업을 매각하지 않으면 사실상 플랫폼 사용이 금지되는 새로운 법안 때문입니다. 또한 여러 TikTok 크리에이터들도 정부를 상대로 소송을 제기했는데, 이는 이 법안이 그들의 표현의 자유를 침해한다고 주장하기 때문입니다.

정부 규제와 법적 공방 속 TikTok의 미래는?

아동 보호법 위반 등 추가 소송 제기

이뿐만 아니라 캘리포니아 법무장관은 TikTok이 청소년 이용자들을 착취했다며 소송을 제기했고, 법무부도 TikTok이 아동 프라이버시법을 위반했다고 주장하며 소송을 제기했습니다. 이처럼 TikTok은 정부 규제와 법적 공방에 시달리며 불확실한 미래를 맞이하고 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

first의 용법

Korean translation: 첫째, 처음에
Example sentences:
– First, I need to finish my homework.
– 첫째, 숙제를 끝내야 합니다.
The word “first” is used to indicate the beginning or the initial step in a sequence of actions or events. It can be used to express the order or priority of something.

operations 사용의 예

Korean translation: 작업, 운영
Example sentences:
– The company’s operations are running smoothly.
– 이 회사의 운영이 순조롭게 진행되고 있습니다.
The word “operations” refers to the activities or processes involved in running a business or organization. It can be used to describe the day-to-day activities, procedures, and management of a company or system.

CarrasStaff

Korean translation: 직원
Example sentences:
– The CarrasStaff team is dedicated to providing excellent customer service.
– CarrasStaff 직원들은 훌륭한 고객 서비스를 제공하는 데 전념하고 있습니다.
The term “CarrasStaff” refers to the employees or personnel of a company or organization. It is used to collectively describe the individuals who work for and contribute to the operations of the business.

숙어에서의 spokesperson

Korean translation: 대변인, 대표
Example sentences:
– The spokesperson for the company addressed the media’s questions.
– 이 회사의 대변인이 언론의 질문에 답변했습니다.
In the context of idioms or expressions, the word “spokesperson” refers to the person who represents and speaks on behalf of a group, organization, or entity. They are the official voice and communicator for the group they represent.

with 외워보자!

Korean translation: 함께 외우자
Example sentences:
– Let’s memorize these new words together.
– 이 새로운 단어들을 함께 외워봅시다.
The phrase “with 외워보자!” encourages language learners to memorize or practice new vocabulary together. It promotes a collaborative and supportive approach to language learning, where learners can support and motivate each other in the process of mastering new words and expressions.

여러분, 열심히 공부하셔서 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

관련 포스트

등록